壓克力繪畫創作: 栽 種 公 義 收 割 慈 愛 壓克力顏料、木板93cmx60cm

壓克力繪畫創作: 栽 種 公 義 收 割 慈 愛  壓克力顏料、木板93cmx60cm
你 們 要 為 自 己 栽 種 公 義 , 就 能 收 割 慈 愛 。 現 今 正 是 尋 求 耶 和 華 的 時 候 ; 你 們 要 開 墾 荒 地 , 等 他 臨 到 , 使 公 義 如 雨 降 在 你 們 身 上 。(何 西 阿 書 10:12) Sow with a view to righteousness, Reap in accordance with kindness; Break up your fallow ground, For it is time to seek the LORD Until He comes to rain righteousness on you.( Hosea 10:12)

搜尋此網誌

網頁

總網頁瀏覽量

2012年12月31日 星期一

 Happy New Year/ABBA 新年快樂/阿巴合唱團(2013中英對照版) 

http://www.youtube.com/watch?v=KEuvzhYMmKY
No more champagne 香檳已盡 
And the fireworks are through煙火已消逝 
Here we are, me and you只有我倆,我和你 
Feeling lost and feeling blue感到失落與悲傷 
It's the end of the party派對已經結束 
And the morning seems so grey清晨看來如此灰暗 
So unlike yesterday一點也不像昨日 
Now's the time for us to say...時候到了,讓我們一起說---- 
Happy new year新年快樂!
Happy new year新年快樂! 
May we all have a vision now and then願我們現在和過去都有個夢想 
Of a world where every neighbour is a friend這個世界從此四海一家 Happy new year新年快樂!
Happy new year新年快樂 !
May we all have our hopes, our will to try願我們都擁有希望與意志去努力 
If we don't we might as well lay down and die如果不能,我們不如坐以待斃 
You and I你我皆然 
Sometimes I see有時候我彷彿看見 
How the brave new world arrives美麗新世界的來臨 
And I see how it thrives看著它蓬勃壯大 
In the ashes of our lives在我們死灰般的人生中 
Oh yes, man is a fool是啊,人們真傻 
And he thinks he'll be okay總認為自己安然無恙 
Dragging on, feet of clay拖著沈重的步履 
Never knowing he's astray從不明白他已迷失 
Keeps on going anyway...漫無目的,四處遊走---- 
Happy new year新年快樂!
Happy new year新年快樂!
May we all have a vision now and then願我們現在和過去都有個夢想 
Of a world where every neighbour is a friend這個世界從此四海一家 
Happy new year新年快樂!
Happy new year新年快樂!
May we all have our hopes, our will to try願我們都擁有希望與意志去努力 
If we don't we might as well lay down and die如果不能,我們不如坐以待斃 
You and I你我皆然 
Seems to me now現在對我來說 
That the dreams we had before從前擁有的夢想
Are all dead, nothing more都已逝去 
Than confetti on the floor像地板上的五彩碎紙 
It's the end of a decade十年即將結束 
In another ten years time在下一個十年 
Who can say what we'll find誰能預言 
What lies waiting down the line在遠方等待我們的會是什麼 
In the end of eighty-nine...當1989年結束的時候----
Happy new year新年快樂!
Happy new year新年快樂!
May we all have a vision now and then願我們現在和過去都有個夢想 
Of a world where every neighbour is a friend這個世界從此四海一家 Happy new year新年快樂!
Happy new year新年快樂!
May we all have our hopes, our will to try願我們都擁有希望與意志去努力 
If we don't we might as well lay down and die如果不能,我們不如坐以待斃 
You and I 你我皆然












http://www.youtube.com/watch?v=KEuvzhYMmKY

2012年12月30日 星期日

2013新年祝福!Adobe Photoshop 影像作品/陳思年

2013新年祝福!

我也要賜給你們一個新心,將新靈放在你們裏面,又從你們的肉體中除掉石心,賜給你們肉心。(結36:26)

但願使人有盼望的神,因信將諸般的喜樂、平安充滿你們的心,使你們藉著聖靈的能力大有盼望。(羅15:13)
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost. (Romans15:13)


你們必歡歡喜喜而出來,平平安安蒙引導。大山小山必在你們面前發聲歌唱;田野的樹木也都拍掌。(賽 55:12)
For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.(Isaiah55:12)


你出也蒙福,入也蒙福。 (申命記28:6)
Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out. (Deuteronomy28:6)









你以恩典為年歲的冠冕;你的路徑都滴下脂油。(詩篇65:11)
Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.(Psalms65:11)






每早晨,這都是新的;你的誠實極其廣大!(耶利米哀歌3:23)


They are new every morning: great is thy faithfulness.(Lamentations3:23)


耶和華的聖民哪,你們當敬畏祂,因敬畏祂的一無所缺‧少壯獅子,還缺食忍餓‧但尋求耶和華的‧什麼好處都不缺‧(詩篇34:9-10)


我的百姓必住在平安的居所,安穩的住處,平靜的安歇所。(賽32:18)



耶和華也必時常引導你,在乾旱之地使你心滿意足,骨頭強壯。你必像澆灌的園子,又像水流不絕的泉源。(賽58:11)








2012年12月22日 星期六

Silent Night平安夜/Charlotte Church 夏綠蒂















Silent Night(平安夜)

Lyrics:Joseph Mohr/Franz Gruber Music:Joseph Mohr/Franz Gruber

Silent night! Holy night!
All is calm, all is bright,
Round yon virgin Mother and Child,
Holy infant so tender and mild,
Sleep in heavenly peace ( 2x )

Silent night! Holy night!

Shepherds quake at the sight;
Glories stream from heaven afar,
 Heavenly hosts sing alleluia!
Christ the Saviour is born ( 2x )

Silent night! Holy night!

Son of God, love's pure light;
Radiant beams from thy holy face,
With the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord at thy birth ( 3x )

平安夜 聖善夜 萬暗中光華射
照著聖母也照著聖嬰 多少慈祥也多少天真
靜享天賜安眠 靜享天賜安眠

平安夜 聖善夜 牧羊人在曠野
忽然看見了天上光華 聽見天軍唱哈利路亞
救主今夜降生 救主今夜降生
平安夜 聖善夜 神子愛光皎潔
救贖宏恩的黎明來到 聖榮發出來榮光普照
耶穌我主降生 耶穌我主降生





http://www.youtube.com/watch?v=qHonpPbhmkU

2012年12月21日 星期五

2012聖誕祝福~Corel Painter12 繪畫作品/陳思年

因 有 一 嬰 孩 為 我 們 而 生 ; 有 一 子 賜 給 我 們 。 政 權 必 擔 在 他 的 肩 頭 上 ; 他 名 稱 為 奇 妙 策 士 、 全 能 的 神 、 永 在 的 父 、 和 平 的 君 。(以 賽 亞 書 9:6)

那天使對他們說:「不要懼怕!我報給你們大喜的信息,是關乎萬民的;因今天在大衛的城裡,為你們生了救主,就是主基督。你們要看見一個嬰孩,包著布,臥在馬槽裡,那就是記號了。」 忽然,有一大隊天兵同那天使讚美神說:在至高之處榮耀歸與神!在地上平安歸與他所喜悅的人(有古卷:喜悅歸與人)!眾天使離開他們,升天去了。牧羊的人彼此說:「我們往伯利恆去,看看所成的事,就是主所指示我們的。」 他們急忙去了,就尋見馬利亞和約瑟,又有那嬰孩臥在馬槽裡;既然看見,就把天使論這孩子的話傳開了。凡聽見的,就詫異牧羊之人對他們所說的話。馬利亞卻把這一切的事存在心裡,反覆思想。牧羊的人回去了,因所聽見所看見的一切事,正如天使向他們所說的,就歸榮耀與神,讚美他。 (路加福音 2 :10-20)

因 有 一 嬰 孩 為 我 們 而 生 ; 有 一 子 賜 給 我 們 。 政 權 必 擔 在 他 的 肩 頭 上 ; 他 名 稱 為 奇 妙 策 士 、 全 能 的 神 、 永 在 的 父 、 和 平 的 君 。(以 賽 亞 書 9:6)
我 報 給 你 們 大 喜 的 信 息 , 是 關 乎 萬 民 的 ;因 今 天 在 大 衛 的 城 裡 , 為 你 們 生 了 救 主 , 就 是 主 基 督 。你 們 要 看 見 一 個 嬰 孩 , 包 著 布 , 臥 在 馬 槽 裡 , 那 就 是 記 號 了 。(路 加 福音 2:10-12 )                                                                                   
    你 要 懷 孕 生 子 、 可 以 給 他 起名叫 耶 穌 。他 要 為 大 、 稱 為 至 高 者 的 兒 子 . 主   神 要 把 他 祖 大 衛 的 位 給 他 .他 要 作 雅 各 家 的 王 、 直 到 永 遠 . 他 的 國 也 沒 有 窮 盡 。(路 加 福 音31-33)


他們聽見王的話就去了。在東方所看見的那星忽然在他們前頭行,直行到小孩子的地方,就在上頭停住了。他們看見那星,就大大地歡喜;進了房子,看見小孩子和他母親馬利亞,就俯伏拜那小孩子,揭開寶盒,拿黃金、乳香、沒藥為禮物獻給他。博士因為在夢中被主指示不要回去見希律,就從別的路回本地去了。(馬太福音二章9-12節)

他 將 要 生 一 個 兒 子 , 你 要 給 他 起 名 叫 耶 穌 , 因 他 要 將 自 己 的 百 姓 從 罪 惡 裡 救 出 來 。這 一 切 的 事 成 就 是 要 應 驗 主 藉 先 知 所 說 的 話 ,說 : 必 有 童 女 懷 孕 生 子 ; 人 要 稱 他 的 名 為 以 馬 內 利 。 ( 以 馬 內 利 翻 出 來 就 是 神 與 我 們 同 在 。 )(馬 太 福 音 1:21-23)



在 至 高 之 處 榮 耀 歸 與 神 ! 在 地 上 平 安 歸 與 他 所 喜 悅 的 人 ( 有 古 卷 作 : 喜 悅 歸 與 人 ) !(路 加 福 音 2:14)

2012年4月12日 星期四

4/13 慕安德烈每日靈修 God's Best Secrets by Andrew Murray


在基督裡的信心
經文: 「你們信上帝,也當信我。」(約翰福音十四:)
耶穌基督即將離世,在最後的晚餐祂勸勉門徒說:「你們信上帝也當信我。」「我與父是合而為一。」「那信我的,也當做我的工作。」在世上耶穌無法向門徒完全表彰祂自己,但屬天的豐盛榮美卻完全屬祂,地上屬祂的門徒也要做比祂所做更大的事。這樣的信心首先必須建立在耶穌是與天父聯合的基礎上,我們相信耶穌是百分之百的上帝,也是百分之百的人。因為上帝的大能在祂的身上,使祂能從死裡復活,因此祂以相同的大能,耶穌也能在我們身上做工,供應我們一切所需用的。
親愛的基督徒們,你們不覺得撥時間在上帝面前敬拜祂,讚美祂的大能是很重要的事?這可使你依靠祂的大能大力來幫助你,支取你所需用的一切欠缺。我們必須保有這樣的信心,時刻意識到全能救主的同在,祂要顯大能使我們成聖,供應我們一切的需要。
上帝的兒女們,謙卑安靜等候在上帝面前,敬拜祂,讚美祂!直到整個人浸沐在聖靈的同在中,感受到上帝大能運行在你身上,祂要供應你一切所需,透過你做工,讓你經歷到從前所不知道的全能救主,讓祂成為你的信心,成為你的力量。
救主即將離世,祂在最後晚餐時,勸勉門徒要全心全意地相信祂,依靠祂,如此他們將做比祂所做更大的事,結束時祂再次提醒門徒:「要喜樂,因我已勝過這世界。」我們的需要就是直接的、明確的、不止息地相信全能的救主,祂要奇妙的動工在我們身上。
上一篇 下一篇

FAITH IN CHRIST
Scripture: "Ye believe in God, believe also in Ate."—JOHN xiv. 1.
In the Farewell Discourse (John xiv-xvii), when Christ was about to leave His disciples, He taught them that they were to believe in Him with the same perfect confidence which they had reposed in God. "Ye believe in God, believe also in Me." "Believe Me, that I am in the Father." "He that believeth on Me, the works that I do shall he do also." Here on earth He had not been able to make Himself fully known to His disciples. But in heaven the fulness of God's power would be His; and He would, in and through His disciples, do greater things than He had ever done upon earth. This faith must fix itself first of all on the person of Christ in His union with the Father. They were to have the perfect confidence that all that God had done could now be done by Jesus too. The deity of Christ is the rock on which our faith depends. Christ as man, partaker of our nature, is in very deed true God. As the Divine power has worked in Christ even to the resurrection from the dead, so Christ can also, in His Di¬vine omnipotence, work in us all that we need.

Dear Christians, do you not see of what deep importance it is that you take time to worship Jesus in His Divine Omnipotence as one with the Father ? That will teach you to count on Him in His sufficiency to work in us all that we can desire. This faith must so possess us that every thought of Christ will be filled with the consciousness of His presence as an Almighty Redeemer, able to save and sanctify and empower us to the very uttermost.

Child of God, bow in deep humility before this blessed Lord Jesus, and worship Him: my Lord and my God! Take time until you come under the full consciousness of an assured faith that as the Almighty God, Christ will work for you, and in you and through you, all that God desires and all that you can need. Let the Saviour you have known and loved become as never before the Mighty God. Let Him be your confidence and your strength.

The Saviour was about to leave the world. In His Farewell Charge on the last night He begins by telling them that everything would depend through their whole life on simply believing Him. By that they would even do greater things than He had ever done. And at the close of His address He repeats again: "Be of good cheer, I have overcome the world." Our one need is a direct, definite, unceasing faith in the mighty power of Christ working in us.

2012年4月8日 星期日

4/9 慕安德烈每日靈修 神的最佳秘訣慕安德烈

以西結書的新約
經文: 「我必用清水灑在你們身上,你們就潔淨了。我要潔淨你們,使你們脫離一切的污穢,棄掉一切的偶像。我也要賜給你們一個新心,將新靈放在你們裡面,使你們順從我的律例,遵行我的典章。」(以西結書卅六:25~29)
如同在耶利米書一般,在以西結書中也有類似的應許,就是上帝要潔淨我們的罪,使我們能順從祂的律例,遵行祂的典章。上帝曾對耶利米說:「我要將律法寫在你的心版上,使你敬畏我,不離開我。」再次祂向以西結說:「我要使你們能順從我的律例,遵行我的典章。」和舊約不同的是,在新約裡,上帝賜給人力量能遵行祂的律例典章,這就是新約的特色。
「那裡罪多,恩典就更顯多。」我們可以與上帝完全連結,而且全然順服祂,但為何有這麼多人不曾經歷這樣的生活?答案很簡單,因為這樣的真理,眾人不相信,也沒有被傳講,也就沒有人期望這應許能被實現。然而在羅馬書八章1~4節,我們看到保羅這樣抱怨:「我真是苦啊!誰能救我脫離這取死的身體呢?」後來他可以這樣感謝上帝,說:「如今那些在基督耶穌裡的就不定罪了,因為賜生命聖靈的律,使我脫離罪和死的律了。」所以那些順從聖靈行事者,就能行出律法所要求的行為準則。
話說回來,為什麼這麼少人能有這樣得勝的見證?要如何才能達到這地步?惟一的方法就是相信全能的上帝,藉著奇妙大能,成就祂的應許,因為祂說:「我怎麼說,就怎麼做到。」讓我們相信祂的話語永遠算數:「我要潔淨你的污穢,使你能順從我的律例,遵行我的典章。」
讓我們相信上帝給了這樣的應許,祂也要負責成就它;而且超乎我們理解的範疇,祂要按我們信心的大小予以成就!只要我們信就必得著,「只要我們完全信賴上帝的應許,祂的能力就保守我們到底。」讓我們今天就來經驗上帝話話的真實性吧!
上一篇 下一篇
THE NEW COVENANT IN JEREMIAH 31
Scripture: "I will make a new covenant with the house of Israel. I will put My law in their inward parts, and in their hearts will I write it."— JER. xxxi. 31, 33.
When God made the first covenant with Israel at Sinai, He said, "If ye will obey My voice indeed, and keep My covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto Me from among all peoples" (Ex. xix. 5). But Israel, alas, had not the power to obey. Their whole nature was carnal and sinful. In the covenant there was no provision for the grace that should make them obedient. The law only served to show them their sin.

In our text God promises to make a new covenant in which provision would be made to enable men to live a life of obedience. In this new covenant, the law was to be put in their inward parts and written in their heart, "not with ink, but with the Spirit of the living God," so that they could say to David: I delight to do Thy will, O my God; yea, Thy law is within my heart." The law, and delight in it, would, through the Holy Spirit, take possession of the inner life with all its powers. Or, as we have it in Jer. xxxii. 40, after God had said: "Is there anything too hard for Me?": "I will make an everlasting covenant with them; and I will put My fear in their hearts, that they shall not depart from Me."

In contrast with the Old Testament and its weakness, which made it impossible to continue faithful, this promise ensures a continual, whole-hearted obedience as the mark of the believer who takes God at His Word, and fully claims what the promise secures.

Learn the lesson that in the new covenant God's mighty power will be shown in the heart of everyone who believes the promise: "They shall not depart from Me." "It shall be even so as it hath been spoken unto Me." Bow in deep stillness before God, and believe what He says. The measure of our experience of this power of God keeping us from departing from Him will ever be in harmony with the law: "According to your faith be it unto you."

We need to be at great pains to keep the contrast between the Old and the New Testament very clear. The Old had a wonderful measure of grace, but not enough for the continual abiding in the faith of obedience. That is the definite promise of the New Testament, the fruit of heart renewal and the power of the Holy Spirit leading the soul and revealing the fulness of grace to keep us "unblameable in holiness."

2012年3月20日 星期二

3/21/2012 好撒瑪利亞人的苦難--你這樣行必得永生

經文:

路十25~37

鑰節:

耶穌說:「你回答的是。你這樣行,就必得永生。」(路十28)

參考經文:

申六4~5;利十九18;約十三34,35

提要

聖經記載:「有一個律法師,起來試探耶穌說:夫子,我該作甚麼纔可以承受永生。耶穌對他說:律法上寫的是甚麼,你念的是怎樣呢?他回答說:你要盡心、盡性、盡力、盡意、愛主你的上帝。又要愛鄰舍如同自己。耶穌說:你回答的是。你這樣行,就必得永生。」(路十25~28)這位律法師更進一步問耶穌說:「誰是我的鄰舍呢?」(路十29)於是主講述了這則美麗動人的故事,(路十30~35)在主所說過的比喻中,這則可謂之是極具影響深遠的比喻,許多解經家認為這不只是一個比喻,而是確有其人。這個比喻歷久彌新、永不落伍,乃因其中隱含永恆真理。主教導我們真正的愛是甚麼,真正的鄰舍是誰,整個重點就在故事的結尾,主問律法師說:「你想這三個人,那一個是落在強盜手中的鄰舍呢?他說:是憐憫他的。耶穌說:你去照樣行罷。」(路十36~37)親愛的,帶著真愛的憐憫與幫助,是苦難之人的甘露。
當這個被打得半死,躺在路邊極待援手的猶太人,渴望從他的鄰舍同胞身上得著幫助,然而一位在律法上事奉上帝的祭司,對於這位遍體鱗傷可憐的落難者,竟然不憐憫,也沒有幫助他。接著來了一位在聖殿中負責敬拜事務、解釋律法的利未人,本應照顧這位受害者才對,那知他竟然看了一眼,揚長而去。這兩位宗教領袖,毫無惻隱之心、冷酷無情的反應,很難相信他們是遵守上帝律法的人。最後是這位猶太人所瞧不起的的撒瑪利亞人出現了,伸出友誼的手來幫助這位苦難的猶太人。聖經描述:「惟有一個撒瑪利亞人,行路來到那裡。看見他就動了慈心,上前用油和酒倒在他的傷處,包裹好了,扶他騎上自己的牲口,帶到店裡去照應他。」(路十33~34)這個原本最不可能給受害者帶來幫助的人,卻是真正幫助他的人。好的撒瑪利亞人,用實際的愛心,實行了「愛鄰舍如同自己」的律法,同時他也承受了永生。因為他將人對人在患難之中,所應顯出的「兄弟姐妹」之愛,實踐得淋漓盡致。親愛的,願我們也能成為好的撒瑪利亞人。

默想

1.鄰舍不是毗鄰而居造成的,乃是在我們心中由主的愛所產生的。那些在人生的路徑中,遇到苦難極需幫助的人,都是我們的鄰舍。真正的鄰舍是能彼此相愛,互相扶持幫助的,這是上帝賜給受苦之人的恩典。
2.祭司、利未人同撒瑪利亞人三人,都「看見」這位血肉模糊的落難者,唯獨這個撒瑪利亞人動了慈心,立即採取有效的措施幫助他。更深來看,好的撒瑪利亞人正是喻表基督,世人被罪所傷害無法自拔,主以祂的慈心憐憫捨己來拯救我們,藉著受死與復活,免了我們的罪,包紮我們的傷口,用祂慈愛的膏油來醫治我們,將我們放在穩妥之處,並且應許要再來接我們到祂榮耀的恩典中。親愛的,仰望主,必得及時的幫助。

苦難的金言

1.主雖以艱難給你當餅,以困苦給你當水,你的教師卻不再隱藏,你眼必看見你的教師。──以賽亞書卅20
2.在苦難中我主的話語是可靠的。──A. B. Simpson

苦難的經文

1.他回答說:你要盡心、盡性、盡力、盡意、愛主你的上帝。又要愛鄰舍如同自己。(路十27)
2.你想這三個人,那一個是落在強盜手中的鄰舍呢?(路十36)
3.他說:是憐憫他的。耶穌說:你去照樣行罷。(路十37)

苦難中的禱告

親愛的主阿,順水而下,倍感恩寵;逆水而上,備嘗苦味。主阿,我們白白蒙恩得救,我們定意活在祢的旨意中,情願憑祢意行,使祢的旨意在我們身上暢行無阻,因為將來祢為我們預備的賞賜是大的。奉主耶穌基督聖名,阿們!

2012年3月18日 星期日

3/19 English 慕安德烈每日靈修 God's Best Secrets by Andrew Murray


一個完全的心
經文: 「耶和華的眼目遍察全地,要顯大能幫助向祂心存誠實的人。」(歷代志下十六:9)
        在一般的事情上,我們知道專心一致,全心全意是多麽重要!屬靈的事情也不例外,上帝也給我們這樣的命令:「你要盡心、盡性、盡力、愛耶和華你的上帝。」(申六:5)又說:「你們尋求我,若專心尋求我,就必尋見。」(耶廿九:13)
        令人百思不解的是基督徒對一般世俗的事,能極爲專注投入,對教會的侍奉卻馬馬虎虎,不以爲意。從經文中我們得知「上帝要顯大能幫助向祂心存誠實的人。」這是多麽振奮人心的應許!只要我們存謙卑的心等候在上帝面前,祂的眼目就要眷顧我們,且要以大能的膀臂幫助我們,祝福我們的工作。
        弟兄姐妹們,你有沒有每天早晨誠心誠意地來到上帝面前,用最懇切的態度陳明你的心意?用信心等候、期待上帝大能的作爲行使在你身上?
        且要謹記一點,就是首先要安靜在上帝面前,直到你感覺到暗中的父在你心中做工。
        「我等候上帝。」(詩篇六十九:3)
        「祂必暗暗的保守我,……把我藏在祂帳幕的隱密處。」(詩篇廿七:5)
上一篇        下一篇

A PERFECT HEART
Scripture: "For the eyes of the Lord run to and fro throughout the whole earth, to show Himself strong in behalf of them whose heart is perfect toward Him.—2 CHRON. xvi. 9.
        In worldly matters we know how important it is that work should be done with the whole heart. In the spiritual region this rule still holds good inexorably. God has given the commandment: "Thou shalt love the Lord thy God with all thine heart and with all thy might" (Deut. vi. 5). And in Jer. xxix. 13, "Ye shall seek Me, and find Me, when ye shall search for Me with all your heart."
        It is amazing that earnest Christians, who attend to their daily work with all their hearts, are so content to take things easy in the service of God. They do not realize that if anywhere, they should give themselves to God's service with all the power of their will.
        In the words of our text we get an insight into the absolute necessity of seeking God with a perfect heart. "The eyes of the Lord run to and fro throughout the whole earth, to show Himself strong in behalf of them whose heart is perfect toward Him."
        What an encouragement this should be to us to humbly wait upon God with an upright heart; we may be assured that His eye will be upon us, and will show forth His mighty power in us and in our work.
        O Christian, have you learnt this lesson in your worship of God—to yield yourself each morning with your whole heart to do God's will? Pray each prayer with a perfect heart, in true whole-hearted devotion to Him; and then in faith expect the power of God to work in you and through you.
        Remember that to come to this, you must begin by being silent before God, till you realize that He is indeed working m secret in your heart.
        "I wait for my God" (Ps. Ixix. 3).
        "In the secret of His tabernacle shall He hide me" (Ps. ii. 5).

2012年3月14日 星期三

3/14 慕安德烈每日靈修 God's Best Secrets by Andrew Murray

聖子耶穌
經文: 「願恩惠平安,從我們的父上帝,並主耶穌基督,歸於你們。」(羅馬書一:7)
不知讀者們有沒有注意到,保羅在他所寫的十三卷書信,一開始總會提到由天父、主耶穌基督而來的恩惠平安,可見他對天父及主耶穌基督之間,密不可分的神性,有極深刻的體認。
這是基督徒必須學習的重要功課之一,在屬靈追求的過程中,或許會有一陣子,我們會特別想到天父,並只向祂禱告,但我們漸漸會明白,若我們沒能抓住這項真理:「每天每時每刻若不能住在耶穌裡,就無法與天父有緊密完整的契合。」那麽,這對我們的虧損會有多大!
可還記得老約翰怎麽形容他所看到的寶座上羔羊,「四活物各有六個翅膀,遍體內外都滿了眼睛。他們晝夜不住的說、聖哉、聖哉、聖哉、主上帝。是昔在今在以後永在的全能者。」(啓四:8)
後來他又說到:「寶座……之中,有羔羊站立,像是被殺過的。」(啓五:6)在歷代所有敬拜上帝的群衆中,沒有人能夠看到上帝,而約翰是第一個看到上帝的羔羊耶穌,而看到神子耶穌基督的,沒有不看到上帝榮耀的,因爲他們兩者是密不可分的。
喔!親愛的弟兄姐妹們,若你們知道如何敬拜上帝,就當在基督裏尋求上帝、敬拜上帝。同樣地,若要尋找基督,就當在上帝裏來尋找祂,敬拜祂。那麽你將明白何謂「將你的生命與耶穌基督一起藏在上帝裡面。」你也要經歷到對聖潔慈愛父上帝的認識,與對耶穌真實虔誠的敬拜是密不可分的。
喔!我的靈啊!在上帝面前安靜並用深度的虔誠對祂說:「恩惠與平安都是從我們的父上帝,並主耶穌基督而來。」
花時間在上帝面前安靜默想,相信那坐寶座的天父以及寶座上的羔羊,會賞賜屬天的福份給那尋求祂面的人,這時你將明白何謂真正的敬拜上帝。弟兄姐妹們,願我們常常回到上帝的施恩寶座前,將「榮耀都歸給坐寶座的和羔羊。」(啓示錄五:13)
上一篇 下一篇


GOD THE SON
Scripture: "Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ."—ROM. i. 7.
It is remarkable that the Apostle Paul in each of his thirteen Epistles writes: "Grace to you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ." He had such a deep sense of the inseparable oneness of the Father and the Son in the work of grace, that in each opening benediction he refers to both.
This is a lesson for us of the utmost importance. There may be times in the Christian life when one thinks chiefly of God the Father, and prays to Him. But later on we realize that it may cause spiritual loss if we do not grasp the truth that each day and each hour it is only through faith in Christ and in living union with Him, that we can enjoy a full and abiding fellowship with God.
Remember what we read of the Lamb in the midst of the throne. John had seen One sitting on a throne. "And the four living creatures rest not day and night, saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty, which was, and is, and is to come" (Rev. iv. 3,8).
Later (Rev. v. 6) he sees "in the midst of the throne a Lamb as it had been slain:" Of all the worshipping multitude none could see God, but he first saw Christ the Lamb of God. And none could see Christ without seeing the glory of God, the Father and Son inseparably One.
O Christian, if you would know and worship God aright, seek Him and worship Him in Christ. And if you seek Christ, seek Him and worship Him in God. Then you will understand what it is to have "your life hid with Christ in God," and you will experience that the fellowship and adoration of Christ is indispensable to the full knowledge of the love and holiness of God.
Be still, O soul, and speak these words in deepest reverence: "Grace and peace"—all I can desire—"from God the Father and the Lord Jesus Christ."
Take time to meditate, and believe, to expect all from God the Father who sits upon the throne, and from the Lord Jesus Christ, the Lamb in the midst of the throne. Then you will learn truly to worship God. Return frequently to this sacred scene, to give "Glory to Him that sitteth upon the throne, and to the Lamb" (Rev. v. 13).

2012年3月12日 星期一

3/13 慕安德烈每日靈修 God's Best Secrets by Andrew Murray

天上的父
經文: 「奉父子聖靈的名,給他們施洗。」(馬太福音廿八:19)
在你靈修親近上帝的時候,可曾想過我們所信靠的主,是怎樣一位三位一體的真上帝?當我們想到天父,祂好似高高地坐在聖潔寶座上,我們罪人只配俯伏在祂腳前,深深懺悔;當我們想到聖子耶穌,就覺得祂極爲親近,因祂降世爲人,經歷如你我般的成長過程,最後爲你我的罪死在十架上,並復活賜相信祂的人永生的盼望;至於聖靈,就讓我們連想到祂如春風化雨般地感化人心,叫人知罪悔改,藉著祂的內住,使我們的身體成爲聖靈的殿。
        耶穌曾教導我們這樣禱告:「我們在天上的父。」馬上祂接著說:「願人都尊祢的名爲聖。」因爲上帝是聖潔的,所以我們也當聖潔,而成聖之道無它,惟有多多親近這位聖潔的上帝,使我們越來越像祂。
常常我們把禱告看爲例行公事,對「天父」這個稱呼也習以爲常,不覺得我們能稱這位創造天地的主爲「天父」有什麽大不了。喔,這就大錯特錯,若你能花些時間安靜在上帝面前,用敬畏的心默念「耶穌」這奇妙甘甜的聖名,單單地敬拜祂,享受祂的愛,你會彷如已到天堂門口,有在地如在天的感覺。
上帝的兒女們,若你能進到密室,謙卑俯伏敬拜這位聖潔的主,我告訴你,那將是最大的福份。
「禱告你在暗中的父,你父在暗中察看,必然報答你。」(馬太福音六:6)
能在隱密處單獨親近上帝,並向這位上帝說:「我的阿爸父。」喔,這是何等大的特權與恩典!讓我們確信祂在暗中察看,且要將你心願得償。弟兄姐妹們,要花時間親近主,直到你能說:
「我面對面見了上帝,我的性命仍得保全。」(創世記卅二:30)
上一篇 下一篇



GOD THE FATHER
Scripture: "Baptising in the name of the Father, and of the Son, and' of the Holy Ghost."—MATT, xxviii. 19.
It is well we should remember that the doctrine of the Holy Trinity has a deep devotional aspect. As we think of God we remember the inconceivable distance that separates Him in His holiness from sinful men, and we bow in deep contrition and holy fear. As we think of Christ the Son, we remember the inconceivable nearness in which He came to be born of a woman, a daughter of Adam, and to die the accursed death, and so to be inseparably joined to us to all eternity. And as we think of the Holy Spirit we remember the inconceivable blessedness of God having His abode in us, and making us His home and His temple through eternity.
When Christ taught us to say, "Our Father, which art in heaven," He immediately added, "Hallowed be Thy Name." As God is holy, so we are to be holy too. And there is no way of becoming holy but by counting that name most holy, and drawing nigh to Him in prayer.
How often we speak that name without any sense of the unspeakable privilege of our relation to God. If we would just take time to come into contact with God and to worship Him in His Father love, how the inner chamber would become to us the gate of heaven.
Child of God, if you pray to your Father in secret, bow very low before Him, and seek to adore His name as most holy. Remember that this is the highest blessedness of prayer.
"Pray to thy Father who is in secret; and thy Father who seeth in secret shall reward thee openly" (Matt. vi. 6).
What an unspeakable privilege, to be alone with God in secret, and say, "My Father." To have the assurance that He has indeed seen me in secret, and will reward me openly. Take time until you can say:
"I have seen God face to face, and my life is preserved" (Gen. xxxii. 30).