三一真神 | |
經文: 「願賜平安的上帝,親自使你們全然成聖,又願你們的靈,與魂與身子,得蒙保守,在我主耶穌基督降臨的時候,完全無可指摘。那召你們的本是信實的,祂必成就這事。」(帖撒羅尼迦前書五:23~24) | |
多麼亙古長存、歷久彌新的應許!是的,賜平安的上帝,是祂親自要來成就這事。是怎樣的事呢?就是使你全然成聖。這是什麼意思呢?就是使你的全人,包括身體、靈魂,得蒙保守,在主耶穌降臨的時候,完全無可指摘! 這應許太偉大了,以至乍看之下,覺得不可能。但使徒保羅接著補充:「那召你們的本是信實的,祂必成就這事。」這就讓我們無庸置疑,只要將我們的信心放在上帝話語上即可。 這工作是靠著三一真神完成。天父上帝說:「要聖潔,因為我是聖潔的,我要使你聖潔。」聖子禱告說:「為了眾信徒的緣故,我持守聖潔,使他們得以在真理中成聖。」聖靈是使人成聖的靈,藉著祂,教會的信徒得以在基督耶穌裡成聖。 那麼,三一真神又是如何使我們全然成聖呢?藉著耶穌住在心中,我們每天與祂溝通,呼吸祂的聖潔生命進入我們裡面。這就像冷天曬太陽,當你在太陽下站久了,自然而然太陽的暖氣就會貫穿全身;同樣的,我們花時間等候仰望上帝,久而久之,上帝聖潔的生命就會進到我們裡面,而成為我們的新生命。 喔!親愛的弟兄姐妹們,這是多麼寶貴的話!我們該如何感謝頌讚這位三一真神呢?因著祂的信實,我們有信心祂會使我們成聖。這也激勵我們,願意學像亞伯拉罕那樣,與上帝同行,耐性等候祂的應許成就。上帝給我們這樣一個異象,一個看見,就是祂要賜能力、施恩典,親自保守我們全然成聖,使我們的靈、與魂與身子,得蒙保守,完全無可指摘。 | |
上一篇 下一篇 |
THE THRICE-HOLY GOD | |
Scripture: "The God of peace Himself sanctify you wholly, and may your spirit and soul and body be preserved entire, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ. Faithful is He that calleth you, who will also do it."—1 THESS. v. 23, 24. | |
What inexhaustible words! The God of peace Himself. Yes, He Himself, and none other, can and will do the work. And what is this work? To sanctify you wholly. How is this work to be done? Your entire spirit and soul, and even your body, is to be preserved without blame at the coming of our Lord. This promise is so great it appears incredible. The Apostle feels the difficulty and adds the words, "Faithful is He that calleth you, who will also do it." That leaves no room for doubt, but calls us to place our confidence in the faithfulness of God. This work is accomplished by the Holy Trinity. God the Father says, "Be ye holy, for I am holy. I am the Lord that sanctifieth you." The Son prayed, "For their sakes, I sanctify myself that they also may be sanctified in the truth." And the Holy Spirit is the Spirit of sanctification, through whom the Church of God consists of the sanctified ones in Christ Jesus. How does the Thrice-holy God accomplish this great work of sanctifying us wholly? Through His continual indwelling and fellowship and breathing of His holy life into us. As upon a cold day a man may warm himself by standing in the rays of the sun, until its warmth penetrates his body, so the soul who takes time for communion with God becomes permeated with the strength of the Triune Holiness. Oh, my brother, what a treasure there is in these words, what cause for adoration, what confidence that God, who is faithful, will do it. What encouragement to wait upon Him, to walk with Him, as Abraham did, knowing God, being fully assured that what He had promised He was able to perform. God grant us a vision of this divine holiness and grace and power, that we may confidently feel that He will sanctify us wholly and preserve spirit, soul and body without blame. |
沒有留言:
張貼留言