壓克力繪畫創作: 栽 種 公 義 收 割 慈 愛 壓克力顏料、木板93cmx60cm

壓克力繪畫創作: 栽 種 公 義 收 割 慈 愛  壓克力顏料、木板93cmx60cm
你 們 要 為 自 己 栽 種 公 義 , 就 能 收 割 慈 愛 。 現 今 正 是 尋 求 耶 和 華 的 時 候 ; 你 們 要 開 墾 荒 地 , 等 他 臨 到 , 使 公 義 如 雨 降 在 你 們 身 上 。(何 西 阿 書 10:12) Sow with a view to righteousness, Reap in accordance with kindness; Break up your fallow ground, For it is time to seek the LORD Until He comes to rain righteousness on you.( Hosea 10:12)

搜尋此網誌

網頁

總網頁瀏覽量

2011年10月5日 星期三

10/6 English 慕安德烈每日靈修 God's Best Secrets by Andrew Murray


仁愛的信心
經文: 「在基督耶穌裡,受割禮不受割禮全無功效,惟獨使人生發仁愛的信心,才有功效。」(加拉太書五:6)
        信心是根,愛是果,對上帝的愛有信心,對弟兄姐妹的愛,也就會自然而然萌生出來,兩者是相輔相成的;因為心中若充滿上帝的大愛,自然而然就會滿溢出來,流到周圍的人身上;所以真實的信心會產生一種熱情,想擁抱世人並付出愛。但是教會中多麼缺乏這種關懷的熱情,牧師也很少傳講這類的信息,讓弟兄姐妹們明白信心生活,可以帶來喜樂和仁愛的果子。
        我們的生活,無論夫婦、父子、兄弟,或朋友之間,這些人倫之常情,都必須建立在主愛的基礎上。不要說「這不可能」,因為在上帝沒有難成的事,上帝可以藉著聖靈的大能,將祂的大愛澆灌下來,讓我們活出奔放、熱情的生命!
        我們要緊緊抓住上帝的話,並深信祂要親自帶領我們每天的驚奇之旅,祂會賜下意想不到的驚喜,充實我們的人生。並要讓這樣的思想,成為我們信心跳躍的驅力,因著對上帝長闊高深的愛,有著不斷增長的信心,那愛的活泉就不斷湧流,甚至流到仇敵的身上;也像和煦的暖陽,照耀到最偏僻角落的弟兄身上。
        喔!弟兄姐妹們,整個救恩的精義,可以濃縮成兩個字:即「信」和「愛」。願我們將信心深深地根植在上帝大愛的沃土上,每天和上帝有密切的溝通、吸取養分,使我們有更多廣大包容的愛心,與周遭的世人交往。願上帝將這經訓銘刻在我們心版上,使我們生活有愛、行路有光,藉著對耶穌的信心,活出有愛的一生,來見證上帝的榮美!
上一篇        下一篇


FAITH WORKING THROUGH LOVE
Scripture: "In Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision; but faith working through love."—GAL. v. 6.
        "Faith is the root: Love is the fruit. Faith becomes strong in the love of God and of Christ. Faith in God and love to the brethren must always go hand in hand. Faith in God's wonderful love, shed abroad in our hearts, enables us to live always in love towards our fellow-men. This true faith gives us power for a life of fervent, all-embracing love.

        Yet how little the Church realize? of all this! How seldom does the preacher lay stress on a Christlike love to the brethren, as the fruit and joy of the life of faith!

        All of our life—in the home, between father and mother, par¬ents and children, brothers and sisters, friends and servants— should be a life in the love of Christ. Do not say: "It is impos¬sible." All things are possible to God, who through His Holy Spirit will shed His love in our hearts to be lived out in our daily lives. Let our faith cling to God's Word, and to the unseen and wonderful things He will do for us each day. Let these thoughts about love impel us to accept with new and greater faith the Love of God, and then dedicate our lives to letting it radiate from us to all men, yes, even to our enemies, and to the heathen at the uttermost parts of the earth.

        O Christian, the whole of salvation lies in these two words —Faith and Love. Let our faith each day take deeper root in God's eternal love. And then each day the fruit of the Spirit will be love in all our intercourse with those around us. May God imprint these words deeply in our hearts, and make them a joy and strength to us—In Jesus Christ nothing avails, but "love working through faith,"

沒有留言:

張貼留言