壓克力繪畫創作: 栽 種 公 義 收 割 慈 愛 壓克力顏料、木板93cmx60cm

壓克力繪畫創作: 栽 種 公 義 收 割 慈 愛  壓克力顏料、木板93cmx60cm
你 們 要 為 自 己 栽 種 公 義 , 就 能 收 割 慈 愛 。 現 今 正 是 尋 求 耶 和 華 的 時 候 ; 你 們 要 開 墾 荒 地 , 等 他 臨 到 , 使 公 義 如 雨 降 在 你 們 身 上 。(何 西 阿 書 10:12) Sow with a view to righteousness, Reap in accordance with kindness; Break up your fallow ground, For it is time to seek the LORD Until He comes to rain righteousness on you.( Hosea 10:12)

搜尋此網誌

網頁

總網頁瀏覽量

2011年10月7日 星期五

10/7 司布真每日靈修(夜) Evening by Evening


十月七日
經文: 你到底倚靠誰。(以賽亞書三十六:5)
        這是一個重要的問題。請聽基督徒的回答,並看看是否也是你的答案。我倚靠天父,相信祂在世界的根基立定以前已經揀選了我。我依靠祂供應我、教導我、引領我、糾正我、並將我領回家。我依靠聖子。祂是真神中的真神──基督耶穌。我信靠祂,因為祂親自捨命,拯救我脫離眾罪,並以祂完全的公義裝飾我。我依靠祂作我的代禱者,在祂父的寶座前陳上我的祈求和願望。我相信在未來的大日子中祂要作我的中保,為我請命,使我稱義。我依靠祂所是的、祂所作成的、和祂所應許要作的。我依靠聖靈。祂已將我從罪惡中拯救出來,並從我的生命中將所有罪惡逐出。我相信祂會勒住我的脾氣、降服我的意志、開啓我的智力、控制我的熱情、安慰我的消沈、幫助我的軟弱、並且照亮我的黑暗。我依靠祂內住作我的生命,統管我作我的王,使我的靈、魂、體都全然成聖,然後接我到天上與眾聖徒永遠同住於光明中。我相信祂的能力永不衰竭、祂的愛永不消滅、祂的仁慈永不改變、祂的信實永不失落、祂的智慧永不混亂、祂的完全美善永不減少!依靠祂,現在我能享有平安,將來可得榮耀。
上一篇        下一篇

Evening, October 7
Scripture: “Now on whom dost thou trust?”(Isaiah 36:5)
        Reader, this is an important question. Listen to the Christian's answer, and see if it is yours. “On whom dost thou trust?” “I trust,” says the Christian, “in a triune God. I trust the Father, believing that he has chosen me from before the foundations of the world; I trust him to provide for me in providence, to teach me, to guide me, to correct me if need be, and to bring me home to his own house where the many mansions are. I trust the Son. Very God of very God is he—the man Christ Jesus. I trust in him to take away all my sins by his own sacrifice, and to adorn me with his perfect righteousness. I trust him to be my Intercessor, to present my prayers and desires before his Father's throne, and I trust him to be my Advocate at the last great day, to plead my cause, and to justify me. I trust him for what he is, for what he has done, and for what he has promised yet to do. And I trust the Holy Spirit—he has begun to save me from my inbred sins; I trust him to drive them all out; I trust him to curb my temper, to subdue my will, to enlighten my understanding, to check my passions, to comfort my despondency, to help my weakness, to illuminate my darkness; I trust him to dwell in me as my life, to reign in me as my King, to sanctify me wholly, spirit, soul, and body, and then to take me up to dwell with the saints in light for ever.”

        Oh, blessed trust! To trust him whose power will never be exhausted, whose love will never wane, whose kindness will never change, whose faithfulness will never fail, whose wisdom will never be nonplussed, and whose perfect goodness can never know a diminution! Happy art thou, reader, if this trust is thine! So trusting, thou shalt enjoy sweet peace now, and glory hereafter, and the foundation of thy trust shall never be removed.

沒有留言:

張貼留言