壓克力繪畫創作: 栽 種 公 義 收 割 慈 愛 壓克力顏料、木板93cmx60cm

壓克力繪畫創作: 栽 種 公 義 收 割 慈 愛  壓克力顏料、木板93cmx60cm
你 們 要 為 自 己 栽 種 公 義 , 就 能 收 割 慈 愛 。 現 今 正 是 尋 求 耶 和 華 的 時 候 ; 你 們 要 開 墾 荒 地 , 等 他 臨 到 , 使 公 義 如 雨 降 在 你 們 身 上 。(何 西 阿 書 10:12) Sow with a view to righteousness, Reap in accordance with kindness; Break up your fallow ground, For it is time to seek the LORD Until He comes to rain righteousness on you.( Hosea 10:12)

搜尋此網誌

網頁

總網頁瀏覽量

2011年12月18日 星期日

12/18 司布真每日靈修(夜) Evening by Evening


十二月十八日
經文: 你要詳細知道你羊群的景況。留心料理你的牛群。(箴言二十七:23)
        每位聰明的商人都會定期核對他的帳,查驗他的存貨,並且檢視他的事業是走上坡或走下坡。在天國中每一位智者都會說:「上帝啊,求祢鑒察我,知道我的心思。」(詩一三九:23)。他常會定出自我反省的時間,以察驗他的心靈與上帝之間的關係是否正常。我們所敬拜的上帝是一位偉大的心思鑒察者。要常常詳細探究你的屬靈光景,免得你缺乏上帝所應許之安息。但願年長的聖徒審察自己信心的基礎,因為白髮蒼蒼之下可能隱藏著罪惡的心靈。但願年輕的基督徒不要忽視上帝的警告,因為蓬勃的朝氣可能摻雜假冒為善的腐朽。要知道敵人不斷地在麥田中撒播稗子。我並非要在你的思想中挑起疑惑和恐懼,只希望自我反省之強風能將這些消極情感吹散。我們要除滅的只是屬肉體的安全感;我們要排除屬肉體的信心,而非真正的信心;要毀滅假平安,而非真平安。基督所流之寶血不是要使你成為假冒為善的人,卻要教真誠的心靈向祂發出頌讚之聲。
上一篇        下一篇

Evening, December 18
Scripture: “Be thou diligent to know the state of thy flocks, and look well to thy herds.”(Proverbs 27:23)
        Every wise merchant will occasionally hold a stock-taking, when he will cast up his accounts, examine what he has on hand, and ascertain decisively whether his trade is prosperous or declining. Every man who is wise in the kingdom of heaven, will cry, “Search me, O God, and try me”; and he will frequently set apart special seasons for self-examination, to discover whether things are right between God and his soul. The God whom we worship is a great heart-searcher; and of old his servants knew him as “the Lord which searcheth the heart and trieth the reins of the children of men.” Let me stir you up in his name to make diligent search and solemn trial of your state, lest you come short of the promised rest. That which every wise man does, that which God himself does with us all, I exhort you to do with yourself this evening. Let the oldest saint look well to the fundamentals of his piety, for grey heads may cover black hearts: and let not the young professor despise the word of warning, for the greenness of youth may be joined to the rottenness of hypocrisy. Every now and then a cedar falls into our midst. The enemy still continues to sow tares among the wheat. It is not my aim to introduce doubts and fears into your mind; nay, verily, but I shall hope the rather that the rough wind of self-examination may help to drive them away. It is not security, but carnal security, which we would kill; not confidence, but fleshly confidence, which we would overthrow; not peace, but false peace, which we would destroy. By the precious blood of Christ, which was not shed to make you a hypocrite, but that sincere souls might show forth his praise, I beseech you, search and look, lest at the last it be said of you, “Mene, Mene, Tekel: thou art weighed in the balances, and art found wanting.”

沒有留言:

張貼留言