壓克力繪畫創作: 栽 種 公 義 收 割 慈 愛 壓克力顏料、木板93cmx60cm

壓克力繪畫創作: 栽 種 公 義 收 割 慈 愛  壓克力顏料、木板93cmx60cm
你 們 要 為 自 己 栽 種 公 義 , 就 能 收 割 慈 愛 。 現 今 正 是 尋 求 耶 和 華 的 時 候 ; 你 們 要 開 墾 荒 地 , 等 他 臨 到 , 使 公 義 如 雨 降 在 你 們 身 上 。(何 西 阿 書 10:12) Sow with a view to righteousness, Reap in accordance with kindness; Break up your fallow ground, For it is time to seek the LORD Until He comes to rain righteousness on you.( Hosea 10:12)

搜尋此網誌

網頁

總網頁瀏覽量

2011年12月9日 星期五

12/9 司布真每日靈修(夜) Evening by Evening


十二月九日
經文: 我的百姓必住在……平靜的安歇所。(以賽亞書三十二:18)
        未蒙拯救的人缺乏平安與安息。這些是屬上帝的人所共同擁有的。平安之上帝教那些與祂親近的人有完全的平安。人犯罪以前,上帝賜祂伊甸的花叢作他平靜的安歇所。罪卻在頃刻間將這無罪的美好居所摧毀了。在上帝憤怒的日子中,洪水沖走了罪惡的人類,挪亞一家卻在方舟裏得著安歇。方舟載著他們飄離這個被定罪的世界,進入虹和立約的新天地,這立約的虹預表耶穌,也就是我們的主。當天使擊殺埃及人的長子時,以色列人安全地安歇在以血作記號的居所內。在曠野中,雲柱的影子和磐石流出的水教疲憊的流浪者得到甜美的安息。此刻,我們安歇在信實之上帝的應許中,知道祂的話充滿真理和能力。我們安歇在祂話語的道理中,而祂的話就是安慰。我們安歇在祂恩典之約裏,那是喜樂的港灣。我們比在亞杜蘭的大衛或在菎麻下的約拿更蒙寵愛,因為沒有人能侵入或破壞我們的蔭庇所,耶穌是祂百姓平靜的安歇所。當我們在擘餅、在聆聽祂的話、在查考聖經、在禱告或讚美中親近祂時,會發現平安回到了我們的心靈。
上一篇        下一篇

Evening, December 9
Scripture: “My people shall dwell in quiet resting places.”(Isaiah 32:18)
        Peace and rest belong not to the unregenerate, they are the peculiar possession of the Lord's people, and of them only. The God of Peace gives perfect peace to those whose hearts are stayed upon him. When man was unfallen, his God gave him the flowery bowers of Eden as his quiet resting places; alas! how soon sin blighted the fair abode of innocence. In the day of universal wrath when the flood swept away a guilty race, the chosen family were quietly secured in the resting-place of the ark, which floated them from the old condemned world into the new earth of the rainbow and the covenant, herein typifying Jesus, the ark of our salvation. Israel rested safely beneath the blood-besprinkled habitations of Egypt when the destroying angel smote the first-born; and in the wilderness the shadow of the pillar of cloud, and the flowing rock, gave the weary pilgrims sweet repose. At this hour we rest in the promises of our faithful God, knowing that his words are full of truth and power; we rest in the doctrines of his word, which are consolation itself; we rest in the covenant of his grace, which is a haven of delight. More highly favoured are we than David in Adullam, or Jonah beneath his gourd, for none can invade or destroy our shelter. The person of Jesus is the quiet resting-place of his people, and when we draw near to him in the breaking of the bread, in the hearing of the word, the searching of the Scriptures, prayer, or praise, we find any form of approach to him to be the return of peace to our spirits.

        “I hear the words of love, I gaze upon the blood,

        I see the mighty sacrifice, and I have peace with God.

        ’Tis everlasting peace, sure as Jehovah's name,

        ’Tis stable as his steadfast throne, for evermore the same:

        The clouds may go and come, and storms may sweep my sky,

        This blood-sealed friendship changes not, the cross is ever nigh.”

沒有留言:

張貼留言