弟兄之愛 | |
經文: 「我賜給你們一條新命令,乃是叫你們彼此相愛。我怎樣愛你們,你們也要怎樣相愛。你們要彼此相愛,像我愛你們一樣,這就是我的命令。」(約翰福音十三:34;十五:12) | |
耶穌告訴門徒說祂愛他們,就如同天父愛祂一樣,因此門徒也當如此彼此相愛。「你們若有彼此相愛的心,眾人因此就認出你們是我的門徒了。」(約十三:35)祂曾這樣禱告:「使他們都合而為一,正如祢父在我裡面,我在祢裡面,使他們也在我們裡面,叫世人可以信祢差了我來。」(約十七:21)若我們能彰顯主的愛在我們當中,世人就不得不承認基督教是由上頭來的純正宗教。 而這件事也真的如此發生,希臘人和羅馬人,猶太人和外邦人,原本是彼此相互仇恨,在民族主義的情緒下,他們很難彼此相愛,自我犧牲更是一個他們連想都沒有想到的念頭。當外邦人看到不同國籍的弟兄姊妹,竟然能在聖靈的工作下合而為一,彼此相愛到一個地步,在苦難病痛中為對方犧牲付出,他們大感驚訝,不禁說到:「看哪!他們彼此相愛。」 基督徒間有合一的信仰,也有弟兄互為肢體的情誼,但卻常缺乏屬天的基督之愛,我們沒有真誠的彼此相愛,也沒有彼此擔代重擔。 我們當以基督的心為心,以基督的愛去愛那看得見的弟兄。若我們住在基督的愛裡,並讓那樣的愛充滿我心,超自然的能力會引領我們,將上帝兒女的需要放在心上。聖父聖子間的愛是何等深厚,耶穌與門徒間的愛有何等緊密,弟兄姊妹之間的愛,也應該如此深厚緊密! | |
上一篇 下一篇 |
LOVE TO THE BRETHREN | |
Scripture: "A new commandment I give unto you, that ye love one another, even as I have loved you, that, ye also love one another." — JOHN xiii. 34; xv. 12, | |
The Lord Jesus told His disciples that as the Father had loved Him, even so He loved them. And now, following His example, we must love one another, with the same love. "By this shall all men know that ye are My disciples, if ye have love one to another" (John xiii. 35). He had prayed: "That they all may be one, as Thou, Father, art in Me, and I in Thee, that the world may believe that Thou hast sent Me" (John xvii. 21). If we exhibit the love that was in God towards Christ, and in Christ to us, the world will be obliged to confess that our Christianity is genuine and from above. This is what actually happened. The Greeks and Romans, Jews and heathen, hated each other. Among all the nations of the world there was hardly a thought of love to each other. The very idea of self-sacrifice was a strange one. When the heathen saw that Christians from different nations, under the powerful workings of the Holy Spirit, became one, and loved one another, even to the point of self-sacrifice in time of plague or illness — they were amazed and said : "Behold how these people love one another !" Amongst professing Christians there is a certain oneness of belief and feeling of brotherhood, but Christ's heavenly love is often lacking, and we do not bear one another's burdens, or love others heartily. Pray that you may love your fellow-believers with the same love with which Christ loved you. If we abide in Christ's love, and let that love fill our hearts, supernatural power will be given us to take all God's children unto our hearts in love. As close as is the bond of love between the Father and the Son, between Christ and His followers, so close must the bond of love be between all God's children. |
沒有留言:
張貼留言