壓克力繪畫創作: 栽 種 公 義 收 割 慈 愛 壓克力顏料、木板93cmx60cm

壓克力繪畫創作: 栽 種 公 義 收 割 慈 愛  壓克力顏料、木板93cmx60cm
你 們 要 為 自 己 栽 種 公 義 , 就 能 收 割 慈 愛 。 現 今 正 是 尋 求 耶 和 華 的 時 候 ; 你 們 要 開 墾 荒 地 , 等 他 臨 到 , 使 公 義 如 雨 降 在 你 們 身 上 。(何 西 阿 書 10:12) Sow with a view to righteousness, Reap in accordance with kindness; Break up your fallow ground, For it is time to seek the LORD Until He comes to rain righteousness on you.( Hosea 10:12)

搜尋此網誌

網頁

總網頁瀏覽量

2012年1月8日 星期日

1/8 司布真每日靈修(夜) Evening by Evening


一月八日
經文: 祢的愛情比酒更美。(雅歌一:2)
        信徒最大的喜樂莫過於與基督相交。他和其他人一樣能享受生活中的一般情趣。他更能因上帝的賜予和上帝的工作歡樂。但是在這一切之中,使他感到真正喜樂的,只有在無與倫比的主耶穌身上才能找到。祂有美酒,這美酒非世上任何葡萄園可能生產。祂有食糧,這食糧非埃及任何農田可能收穫。屬世的享樂只不過像豬在享受的豆莢;而耶穌是那天上的嗎哪。我們寧願只嘗一口基督的愛;只啜飲一下與祂的相交,而不願得到全世界屬肉體的享受。糠粃於麥子為何物?閃亮的玻璃於真正的鑽石為何價?美麗的夢幻與榮耀的實體又如何相比?一時的極大享樂是不能與我們的主耶穌相比較的!如果你對內在的生命有所認識,你必是同意那至高、至純、和最持久之喜樂就是上帝的樂園中間那棵生命樹上的果子。所有地上的極樂也不過是屬地的,基督同在的安慰卻正屬天的。當我們重溫與耶穌相交的時刻時,會發現其中絕無虛空。主的喜樂是實的、是持久的。驕傲的人不會珍視,但它卻能通過歲月的考驗。在今世和永生中,它配稱為唯一的真正喜樂。就滋養、安慰、興奮和甦醒而言,沒有任何美酒能與耶穌的愛比擬。讓我們今晚來暢飲祂的愛吧!
上一篇        下一篇

Evening, January 8
Scripture: “Thy love is better than wine.”(Song of Solomon 1:2)
        Nothing gives the believer so much joy as fellowship with Christ. He has enjoyment as others have in the common mercies of life, he can be glad both in God's gifts and God's works; but in all these separately, yea, and in all of them added together, he doth not find such substantial delight as in the matchless person of his Lord Jesus. He has wine which no vineyard on earth ever yielded; he has bread which all the corn-fields of Egypt could never bring forth. Where can such sweetness be found as we have tasted in communion with our Beloved? In our esteem, the joys of earth are little better than husks for swine compared with Jesus, the heavenly manna. We would rather have one mouthful of Christ's love, and a sip of his fellowship, than a whole world full of carnal delights. What is the chaff to the wheat? What is the sparkling paste to the true diamond? What is a dream to the glorious reality? What is time's mirth, in its best trim, compared to our Lord Jesus in his most despised estate? If you know anything of the inner life, you will confess that our highest, purest, and most enduring joys must be the fruit of the tree of life which is in the midst of the Paradise of God. No spring yields such sweet water as that well of God which was digged with the soldier's spear. All earthly bliss is of the earth earthy, but the comforts of Christ's presence are like himself, heavenly. We can review our communion with Jesus, and find no regrets of emptiness therein; there are no dregs in this wine, no dead flies in this ointment. The joy of the Lord is solid and enduring. Vanity hath not looked upon it, but discretion and prudence testify that it abideth the test of years, and is in time and in eternity worthy to be called “the only true delight.” For nourishment, consolation, exhilaration, and refreshment, no wine can rival the love of Jesus. Let us drink to the full this evening.

沒有留言:

張貼留言